Нотатки сучасних німців про першу поїздку до Росії практично без винятків будуються за єдиним шаблоном: наскільки їм було страшно їхати, і наскільки реальність розійшлася з їх опасеніямі.
Вот, наприклад, один німецький молода людина, бойфренд кембріджської студентки Діни Гасановни Гусейнова (не знаю, хто така), з важкістю на душі готується до страшної та небезпечної поїздку до Росії: "Мої очікування на той момент полягали в переконанні, що як мінімум один раз мене пограбують, я буду зустрічати одних лише недружніх людей, все буде в поганому стані, і по меншою мірою кожне друге відвідини душу доведеться ділити з тарганами. Цей настрій, серед іншого, було викликано й тим, що перший діалог на тему готелів в моєму розмовнику було про те, як постоялець скаржиться на непроханих копошаться сусідів. Аналогічний урок у французькому розмовнику був про бажанні постояльця отримати кімнату з видом на море. Щоб відразу зняти цю тему: мені лише один раз довелося зіткнутися в душі з тарганом, причому він уже лежав на спині і радісно вітав мене лапками (перш ніж був відправлений у кращий з тарганів світів спільними зусиллями води , сили тяжіння і каналізації). [Треба помітити, що автор жив у студентському гуртожитку. - ystrek] (...) Також у мене були побоювання поїздок на метро через а страху перед чумою і холерою. Надійні джерела заздалегідь дали мені зрозуміти, що з переповнених в'язниць було випущено велику кількість малолітніх злочинців, які на 80-90% заражені туберкульозом, кашлюк, або - за меншою мірою - ящуром, і що вони з сугубої шкідливість носяться в метро, щоб нагородити туристів таким ось безкоштовним сувеніром.Шуткі у бік : МЗС радить при тривалих поїздках до Росії робити щеплення від тубркулеза. У Німеччині ці щеплення стали настільки зайвими, що лікар сказав мені: йому доведеться спеціально замовляти вакцину в Австрії. (Від спекуляцій про санітарний стан у наших південних сусідів німецькомовних я, однак, утримаюся ). "(Далі автор - як і багато його співвітчизники - захоплюється тим, наскільки все виявилося краще його припущень, і серед іншого російської дешевизною і достатком, в даному випадку, наприклад, різноманітністю сортів молока). Що не кажи, вміло поставлена пропаганда і контрпропаганда - велика річ, а в нас цього ніяк не хочуть зрозуміти.